There is an interesting article on bible translations and versions that sidesteps the ongoing debate on the best bible version (ESV/NIV/TNIV etc.) by looking at the special versions that are produced by publishers that can be marketed to specific demographic group.
…the general principle—that Scripture can be repackaged to meet the demands of an increasingly segmented market—is at the heart of the modern Bible-publishing industry.
The question asked is, how far can we go in customising the packaging of a bible before or adding content (testimonies/questions/commentary) before we go to far, and fundamentally change the meaning or apply so much context that the meaning is changed? Even traditional bibles have commentaries and notes of some kind in them.
But on the other hand, if repackaging the bible leads to more people reading it, is it such a bad thing? A way to reach those who would not normally pick up the bible or as an evangelism tool?
Is the real objection that some companies are making money by producing these bibles? So their incentive is not spreading the word or evangelism but producing new bibles for profit.
Found via: Think Christian